Jelenleg üres a kosarad.
A csökkenõ költõiség
4 000,00 Ft
Nádasdy Ádám műhelynaplóit olvasva a műfordítás kulisszatitkaiba nyerhetünk betekintést. Hogyan írható újra egy másik nyelven egy irodalmi mű? Máshogy kell-e fordítani az olvasás és a színpadi elõadás számára? A műfordítói gyakorlat hogyan írja felül a fordítás természetérõl tanult ismereteinket? Miért és hogyan fordítják máshogyan más korok Shakespeare drámáit? Miért volt épp Dante Isteni Színjátéka az elsõ, mai értelemben vett világirodalmi mű? A kötet fejezeteit az a fajta, Nádasdytól megszokott világos, élvezetes elõadás jellemzi, amelyben mindig van egy meglepõ, ám megvilágító hasonlat.
8 készleten
Kapcsolódó termékek
-
1984
5 299,00 Ft -
A briliáns bél
5 999,00 Ft -
A család ereje
5 999,00 Ft -
A fehér király
4 999,00 Ft -
A gyűjtõ
5 980,00 Ft






Értékelések
Még nincsenek értékelések.